<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Reacties voor COPYTIJGERS: (web)copywriter en tekstschrijver met beroepsdeformatie</title>
	<atom:link href="http://www.copytijgers.nl/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.copytijgers.nl</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 15:22:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Reactie op Taaltoets leraren Rotterdam door Thijs</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/nieuws-2/taaltoets-leraren-rotterdam/#comment-12003</link>
		<dc:creator>Thijs</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 15:22:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=15890#comment-12003</guid>
		<description>Feliciteerd.....jaja.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Feliciteerd&#8230;..jaja&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op &#8216;Quwaliteit gerandeert, zalf afhalen&#8217; door Thijs</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/folders/quwaliteit-gegarandeerd-maar-wel-zalf-afhalen/#comment-12002</link>
		<dc:creator>Thijs</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 11:51:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=15873#comment-12002</guid>
		<description>Ik heb in een drukkerij gewerkt. Bij dit soort excessen maakten we op zijn minst een opmerking naar de accountbeheerders, waarna er actie genomen werd.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik heb in een drukkerij gewerkt. Bij dit soort excessen maakten we op zijn minst een opmerking naar de accountbeheerders, waarna er actie genomen werd.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Aparte merknaam voor pudding door Thijs</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/producten/aparte-merknaam-voor-pudding/#comment-12001</link>
		<dc:creator>Thijs</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 11:49:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=13950#comment-12001</guid>
		<description>Wat is hier mis mee?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wat is hier mis mee?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Aparte merknaam voor pudding door Sander</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/producten/aparte-merknaam-voor-pudding/#comment-12000</link>
		<dc:creator>Sander</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 07:46:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=13950#comment-12000</guid>
		<description>Lijkt op gaylord ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lijkt op gaylord <img src='http://www.copytijgers.nl/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Aparte merknaam voor pudding door Gerko</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/producten/aparte-merknaam-voor-pudding/#comment-11999</link>
		<dc:creator>Gerko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 06:19:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=13950#comment-11999</guid>
		<description>Hoezo &quot;apart&quot; ?  Gewoon een achternaam hoor !
Zie: http://en.wikipedia.org/wiki/Gayelord_Hauser</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoezo &#8220;apart&#8221; ?  Gewoon een achternaam hoor !<br />
Zie: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gayelord_Hauser" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Gayelord_Hauser</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op &#8216;Quwaliteit gerandeert, zalf afhalen&#8217; door Bert</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/folders/quwaliteit-gegarandeerd-maar-wel-zalf-afhalen/#comment-11997</link>
		<dc:creator>Bert</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 10:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=15873#comment-11997</guid>
		<description>Ik verbaas me er over dat degene die de folder maakt de fouten niet opmerkt danwel aanpast. Als vormgever en/of drukker kun je toch niet achter het product (de folder) staan?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik verbaas me er over dat degene die de folder maakt de fouten niet opmerkt danwel aanpast. Als vormgever en/of drukker kun je toch niet achter het product (de folder) staan?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op &#8216;Quwaliteit gerandeert, zalf afhalen&#8217; door Charles</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/folders/quwaliteit-gegarandeerd-maar-wel-zalf-afhalen/#comment-11995</link>
		<dc:creator>Charles</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 08:30:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=15873#comment-11995</guid>
		<description>Er staat niet gegarandeerd, maar zelfs nog erger: gerandeert.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Er staat niet gegarandeerd, maar zelfs nog erger: gerandeert.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Oeps, misplaatste advertentie door Herman</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/reclameadvertenties/oeps-misplaatste-advertentie/#comment-11990</link>
		<dc:creator>Herman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 12:29:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=15844#comment-11990</guid>
		<description>Ook mist &#039;het&#039; tussen &#039;zou&#039; en &#039;gaan&#039; in de vierde zin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ook mist &#8216;het&#8217; tussen &#8216;zou&#8217; en &#8216;gaan&#8217; in de vierde zin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Beide of beiden? door Ies</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/borden/beide-of-beiden/#comment-11989</link>
		<dc:creator>Ies</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 08:34:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=13938#comment-11989</guid>
		<description>In het Duits was het goed geweest. Maar ja, dan kloppen de andere woorden weer niet ;-).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In het Duits was het goed geweest. Maar ja, dan kloppen de andere woorden weer niet <img src='http://www.copytijgers.nl/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Beide of beiden? door Charles</title>
		<link>http://www.copytijgers.nl/borden/beide-of-beiden/#comment-11988</link>
		<dc:creator>Charles</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 08:15:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.copytijgers.nl/?p=13938#comment-11988</guid>
		<description>En al sloeg het wel op personen, dan was het in dit geval ook beide in plaats van beiden!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En al sloeg het wel op personen, dan was het in dit geval ook beide in plaats van beiden!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

