<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title>COPYTIJGERS: (web)copywriter en tekstschrijver met beroepsdeformatie</title>
	<link>http://www.copytijgers.nl</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 12:47:05 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	

	<item>
		<title>Taaltoets leraren Rotterdam</title>
		<description><![CDATA[Honderden leraren in Rotterdam krijgen de komende tijd een taaltoets. Het zijn leraren in het voortgezet onderwijs en het middelbaar beroepsonderwijs, meldt de gemeente Rotterdam. De toets wordt door scholen verplicht gesteld voor alle leraren. Het is een online-taaltoets die is ontwikkeld door een Rotterdams ict-bedrijf. Er zijn verschillende toetsen. Elke leraar begint met een [...]]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/nieuws-2/taaltoets-leraren-rotterdam/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Aparte merknaam voor pudding</title>
		<description><![CDATA[Met dank aan Joyce.]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/producten/aparte-merknaam-voor-pudding/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Verschil tussen feit en mening?</title>
		<description><![CDATA[Met dank aan @rjvanhouten.]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/websites/verschil-tussen-feit-en-mening/</link>
			</item>
	<item>
		<title>&#8216;Quwaliteit gerandeert, zalf afhalen&#8217;</title>
		<description><![CDATA[In Leeuwarden hebben ze een nieuwe shoarmazaak: Aland. Deze tent is de goedkoopste pizzaria en randeert quwaliteit. Maar je moet wel zalf afhalen. Grappig om te zien dat ze in Friesland in verschillende plaatsen een andere schrijfwijze hebben voor het woord minimale bestelling. In Leeuwarden minemale bestelling, in Goutum minimale besteling en daarbuiten minmale bsteling. [...]]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/folders/quwaliteit-gegarandeerd-maar-wel-zalf-afhalen/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Van &#8216;U&#8217; naar &#8216;je&#8217;</title>
		<description><![CDATA[Gezien in Rotterdam.]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/reclameadvertenties/van-u-naar-je/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Haastige spoed nr. 342 op NU.nl</title>
		<description><![CDATA[Hier word ik wel eventjes stil van ja. Best knap als je als redacteur het werkwoord zeggen op deze manier vervoegt.]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/nu-nl-2/haastige-spoed-nr-342-op-nu-nl/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Verkeerd of verkeert?</title>
		<description><![CDATA[Het werkwoord verkeren op deze manier vervoegen, is inderdaad verkeerd. Gezien bij PowNed.  Met dank aan Nick.]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/televisie/verkeerd-of-verkeert/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Beide of beiden?</title>
		<description><![CDATA[In dit geval &#8216;beide&#8217;, want het woord slaat niet op personen. Gezien bij de Kamer van Koophandel in Rotterdam.]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/borden/beide-of-beiden/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Haastige spoed nr. 341 op NU.nl</title>
		<description><![CDATA[Is het omtrend of toch omtrent? Wintersport vakantie of wintersportvakantie? Vakanatie of vakantie? Rijks Voorlichtingsdienst of Rijksvoorlichtingsdienst? Deze redacteur is het spoor bijster. Het is niet te hopen dat zulke slordige fouten een trend worden]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/dt-fouten/haastige-spoed-nr-341-op-nu-nl/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Juliper</title>
		<description><![CDATA[De copywriter van Albert Heijn had even geen zin meer. Met dank aan Joost.]]></description>
		<link>http://www.copytijgers.nl/winkel/juliper/</link>
			</item>
</channel>
</rss>

